Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

Le roman indien de langue anglaise ou la généalogie d’une appropriation

Résumé : Résumé de l'ouvrage : Ce numéro consacré aux langues maternelles tente d'explorer l'étrange rapport à cette langue qui nous confronte à l'intime et à l'étranger. La langue dite maternelle est le premier idiome dans lequel baigne l'enfant, mais elle est aussi la langue de l'oubli, du refoulement ou celle de l'interdit et du tabou, comme l'illustre le célèbre cas de Louis Wolfson plusieurs fois évoqué dans ce numéro.
Complete list of metadata

https://hal-sciencespo.archives-ouvertes.fr/hal-03393058
Contributor : Spire Sciences Po Institutional Repository Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Thursday, October 21, 2021 - 9:31:54 PM
Last modification on : Tuesday, January 18, 2022 - 11:42:04 AM

Identifiers

Collections

Citation

Max-Jean Zins. Le roman indien de langue anglaise ou la généalogie d’une appropriation. Anne Bourgain-Wattiau; Marie-Claude Fourment-Aptekman. Langue(s) maternelle(s), Éditions L'Harmattan, 2006. ⟨hal-03393058⟩

Share

Metrics

Record views

6