Abstract : This article explores three approaches to language policies. Utility, domination, passion. Each paradigm matches policy preferences and political contexts in France, the US and the EU. (Linguistic) non-domination is assumed to be the ideal linguistic situation ; my claim is that it can be achieved through a mindful balance between utility and passion, in particular through a multilingual management in intermediary institutions (schools, workplace, civic associations). Linguistic democracy requires that parity of participation trumps unifying language policies.
Résumé : Cet article propose trois paradigmes pour comprendre les politiques de la langue : l’utilité, la domination, la passion. Chacun de ces paradigmes correspond à des préférences politiques en France, en Europe, aux États Unis. La situation linguistique idéale ou juste est une situation de non-domination : elle peut être obtenue par une conjugaison sensible entre les paradigmes de l’utilité et de la passion, et notamment par une gestion multilingue dans les institutions intermédiaires : l’école, l’entreprise, les associations citoyennes. La démocratie linguistique demande que la parité de participation, quelle que soit la langue, l’emporte sur l’exigence d’apprentissage de la langue nationale ou officielle.